Chvály v rómčine - THE GYVIPEN

pridal: Spoločenstvo Dobrého pastiera | | zobrazení: 44
Sme Gospelová skupina - THE GYVIPEN, ktorá vznikla na prelome rokov 2004-2005. Spievame chvály v slovenčine, ale aj v rómčine. V prípade záujmu o službu spevom, či svedectvom nás kontaktujte na t. čísle: 0915 078 321. Boh vás žehnaj. Zloženie: Cajon: Michal Berky, spev: Tamara Berkyová, spev: Júlia Demjanová, spev: Jozef Demjan. Tu sú texty aj preklady: 1.Amaro Del Amaro Del, me luvudis čiro anav, ke Tu trajis Devla, andamede. Ref: Me luvudi čiro anav Devla, ke Tu trajis ande muro ilo, me luvudi čiro anav, amaro Del. PrekladJ Bože náš, vyvyšujeme Tvoje meno, lebo Ty žiješ Bože, v nás. Ref: Ja vyvyšujem Tvoje meno Bože, lebo Ty žiješ v mojom srdci, vyvyšujem Tvoje meno, Bože náš. 2.Nech sa všetci Nech sa všetci svätí radujú zas, Ježiš je víťaz, tak pozdvihni hlas, nech všetci vedia, že On je víťaz, nech všetci vedia, že Ježiš je víťaz. Vo svojom chráme, korunujme Pána vzkriesením je spása dokonaná. Pripoj sa k nám, chceme k Nemu prísť, nenechaj Kráľa len okolo ísť. Ref: Ježiš, Ježiš, Ježiš On sám, Ježiš, Ježiš, Ježiš je Pán. Ježiš, Ježiš, na veky znie haleluja. Ježiš, Ježiš, len Ty si Pán, na veky Tebe, nech znie táto chvála. 3. My chodíme/ Amen phiras My chodíme s naším Bohom, spievame o našom Bohu, radujeme sa, lebo v Bohu je sila. Ref.: Radujeme sa, radujeme sa, ó radujeme sa lebo v Bohu je sila. PrekladJ Amen phiras palalo Dél, diľavas pala maro Dél. Radujinas ando Dél hi bári zór. Ref.: Radujis amen, radujis amen, o radujinas ando Dél hi barí zór. 4.Kráčam Kráčam po ceste úzkej, ktorou je Ježiš, Ježiš môj Pán, kráčam za svojím cieľom, ktorým je Ježiš, Ježiš môj Pán. Ref: Kráčam s Ním, a keď spadnem, tak ma pozdvihne a povie mi dieťa, vydrž si so mnou. 5.Amaro Del /Náš Boh/ Amaro Del, jertemil sam barimos, andakodo so kerďan, kaj amen skepisarďan. Ref: Phenas - Haleluja. Haleluja-Amaro Del. Amaro Del, jertemil sam barimos, anda kodo so kerďan, kaj amen skepisarďan. Ref: Phenas, -Haleluja, Haleluja-Amaro Dél. Aj phenas and jekh than, pehenas, Heleluja-Haleluja. Amaro Del. PrekladJ Náš Boh je milostivý vo svojej moci, v tom, čo urobil, že nás spasil. Ref: Povieme, haleluja, haleluja, náš Boh. Povieme spoločne: haleluja, haleluja, náš Boh. 6.Aj pervo sas/na počiatku Aj pervo sas e vorba, e vorba sas ka Kristo, aj vo phenďa, ža pe lumia aj ikeren muri vorba. Ref: Aj vov pehenďas, ande vorba, ke vo tu phrala, šoha či mukel. Inker čro vas, aj phenel me tu kamav. Aj vo phenel, ikres lesky šukar vorba pe lumia, aj phen ke Vov si: o drom aj o čačimo. PrekladJ Na počiatku bolo slovo a to slovo bolo u Boha a to slovo bol On /Boh/, Boh stvoril svet, a povedal svetu: verte vo Mňa. Ref: On /Boh/ povedal vo svojom slove /v biblii/, že ťa nikdy neopustí, nezradí, nezanechá, drží tvoju ruku a hovorí ti: milujem ťa. On / Boh/ hovorí: aby si aj ty Jeho /Božie slovo- bibliu/ držal, žil a šíril po svete a povedal, že: On /Ježiš/ je: cesta, pravda i život. 7. Šun phrala /Počujte btaria/ Šun phrala, so Vov kerďa, pesko trajo bo tru šul, pala tu aj pala ma. Jerti sarďa, e bezecha, te šaj ves akana, lesko Šav. Ref: Amen khangeri le Devlesky, luvudinas aj baras lesko anav, ke Vo si o Dél o maj baro ando rajo. PrekladJ Počuvajte bratia, čo On /Ježiš/ vykonal, svoj život obetoval za teba a za mňa. Zaplatil za hriechy, aby si mal pokoj s Bohom, prístup k Bohu cez Božieho Syna. Ref: My Boží ľud, vyvyšujeme a chválime Jeho meno, lebo On je Boh najmocnejší z neba. 8. Búrka/ Brišind/ Čokoľvek príde, Ty vieš o mne, Ty ma poznáš a ja túžim vyvyšovať Tvoje /Božie/ meno, lebo Ty si ma zachránil. Ref: Keď búrka života príde, viem, že Ty Bože si, drž ma, môj život Ti dávam, milujem Ťa. PrekladJ Konik, aj kanči, či avela, te ater džarel ma, te luvudi, le Devlesko anaf, ke vou ma skepisarďa. Ref: Vivaldo, avri brišind, te avela, sa mi Devla Tu san, iker man, muro trajo, Devla tuke dav, ke tut skamav. Vivaldo, avri brišind te avela, de sa mi Devla tu san, iker man, muro trajo, Devla tuke dav, ke tu kamav. 9. Najis Tuke /Ďakujem Ti/ Najis Tuke, andar sa so Tu kerďal, najisif Tuke, ke pala mande Tu muľal, avaf Tute, sal muro trajo a

Spoločenstvo Dobrého pastiera

Spoločenstvo Dobrého pastiera všetky videa